Rolig och idiotisk diskussion- det här om det heter näbb- eller horngädda.
Det är ju, precis som sill och strömming, en dialektal grej. Det finns ingen rätt eller fel.
Språk är ett dynamiskt system. Talar tillräckligt många deltagare på ett visst sätt, är det "rätt". Exempel: använda tillräckligt många ordet "däligaste" istället för "sämsta", kommmer Svenska Akademin att ta upp detta som rätt språkvariant.
Och för att tala om dialekt. Det finns många linguister som anser att svenska bara är en tysk dialekt. På tyska heter det "Hornhecht", vilket är en ordagrann översättning av "horngädda". Då borde väl horngädda vara rätt, och näbbgädda någon lokalvariant- eller? ;-)
Förresten: vet nån om det har dykt upp näbbisar i Stockholmstrakten?
Det är ju, precis som sill och strömming, en dialektal grej. Det finns ingen rätt eller fel.
Språk är ett dynamiskt system. Talar tillräckligt många deltagare på ett visst sätt, är det "rätt". Exempel: använda tillräckligt många ordet "däligaste" istället för "sämsta", kommmer Svenska Akademin att ta upp detta som rätt språkvariant.
Och för att tala om dialekt. Det finns många linguister som anser att svenska bara är en tysk dialekt. På tyska heter det "Hornhecht", vilket är en ordagrann översättning av "horngädda". Då borde väl horngädda vara rätt, och näbbgädda någon lokalvariant- eller? ;-)
Förresten: vet nån om det har dykt upp näbbisar i Stockholmstrakten?
Kommentera